[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 4 из 5«12345»
Форум » ГЛАВНЫЙ ФОРУМ » ДИСКУССИИ С ГРУППОЙ » Работа Dreamy Owl
Работа Dreamy Owl
БенДата: Среда, 05.12.2012, 20:15 | Сообщение # 46
Житель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 7
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Все понятно, ну буду ждать новых переводов smile
 
Dreamy_OwlДата: Среда, 05.12.2012, 20:20 | Сообщение # 47
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Бен)
Все понятно, ну буду ждать новых переводов

Если заметите оплошности в комиксах пишите! Просто мне тут уже написали обо всех ошибках в 51. Но конечно, это если Вас беспокоит. Просто не всех беспокоит.


Перевод TASM идёт!
 
БенДата: Среда, 05.12.2012, 20:51 | Сообщение # 48
Житель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 7
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Ну на самом деле на ошибки мне все равно, для меня это мелочи, главное что переведено все на 100%, но если что замечу при прочтении отпишу что как и где smile
 
AmericanPatriotДата: Среда, 05.12.2012, 23:48 | Сообщение # 49
Спасатель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
Бен, Насчёт комиксов DC-я бы очень хотел.Я с радостью оформлю.Мне бы хотелось заняться серией BATMAN 1940-х.Со второго номера и по порядку.
 
БенДата: Четверг, 06.12.2012, 17:37 | Сообщение # 50
Житель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 7
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
AmericanPatriot, да задумка не плохая, тоже интересует Batman, но еще и Supermen, вот только где найти переводчика) сам я в английском полный 0. В принципе "в контакте" видел группу где 1 или несколько людей сейчас переводят и бета и супермена, точно не помню, да и судя потому как там выходят новые переводы скорее всего он 1 трудится, можно было бы попробовать списаться с ним и заманить так сказать на этот сайт, чтобы свести вас в месте и вы смогли бы спокойно работать над переводами этих серий либо только чего-то одного.
 
Dreamy_OwlДата: Четверг, 06.12.2012, 17:39 | Сообщение # 51
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Бен)
чтобы свести вас в месте и вы смогли бы спокойно работать над переводами этих серий либо только чего-то одного.

Адрес сообщества? Их же много.


Перевод TASM идёт!
 
AmericanPatriotДата: Четверг, 06.12.2012, 18:38 | Сообщение # 52
Спасатель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
Бен,
А ты подал мне идею.Поищу.Спасибо!

Добавлено (06.12.2012, 18:38)
---------------------------------------------
И я тоже хочу супермена!

 
БенДата: Пятница, 07.12.2012, 18:02 | Сообщение # 53
Житель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 7
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Сейчас попробую зайти в контакт, та группа у меня должна быть, отпишу челу, посмотрим что он скажет, пойдет на сотрудничество или нет.

Добавлено (07.12.2012, 18:02)
---------------------------------------------
Говорил с человечком который на данный момент занимается суперменом и детективными комиксами (тот же бэтмен) он согласен идти на сотрудничество с вашим сайтом но ему нужны больше переводчики, а оформителей у него хватает)

 
AmericanPatriotДата: Суббота, 08.12.2012, 04:30 | Сообщение # 54
Спасатель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
Бен,
Дайте пожалуйста ссылку на сайт.Здесь можно.Посмотрю.Спасибо.
Quote (Бен)
но ему нужны больше переводчики, а оформителей у него хватает)

Переводчики-на вес золота.Мне тоже их не хватает.
Я весь вконтакте перерыл.Им надо лучше группу рекламировать.
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 08.12.2012, 04:55 | Сообщение # 55
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Бен)
переводчики, а оформителей у него хватает)

Ну, сотрудничать это громко сказано. Пусть они (если им нужна реклама) в рамках проекта Свободное Творчество, переводят и оформляют комиксы (какие нравятся), а потом присылают их мне, а я буду их публиковать у себя на сайте (в обмен на то, что они, на этот момент, будут частью команды UoH).
Им реклама! (так как их имена появятся).
Нам - их комиксы.


Перевод TASM идёт!
 
AmericanPatriotДата: Суббота, 08.12.2012, 05:36 | Сообщение # 56
Спасатель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
Dreamy_Owl,
А как же свободное творчество?
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 08.12.2012, 06:15 | Сообщение # 57
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (AmericanPatriot)
А как же свободное творчество?

Это оно и есть. Одного другому не мешает. Они переводят (как видят) я публикую. Всё вроде? Команды как нет, так и нет.


Перевод TASM идёт!
 
AmericanPatriotДата: Суббота, 08.12.2012, 07:14 | Сообщение # 58
Спасатель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
Dreamy_Owl,
Ты глуп.Командная работа-тоже свободное творчество.
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 08.12.2012, 07:24 | Сообщение # 59
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (AmericanPatriot)
Ты глуп.Командная работа-тоже свободное творчество.

Никто и не спорит! Только это один из видов! Хватит всё обобщать! У всех есть шанс, угомонись уже. У тебя так, у меня по-другому.


Перевод TASM идёт!
 
AmericanPatriotДата: Суббота, 08.12.2012, 09:39 | Сообщение # 60
Спасатель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
ВНИМАНИИЕ!!!НА САЙТЕ НИКТО НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА.ЭТОТ САЙТ-создан для свободного творчества.
Значит,здесь могут выкладываться работы людей,не знающих английского и сделавших свою работу в онлайн переводчике.По словам Дрими Оула(администратора сайта),здесь НИКТО НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СОДЕРЖИМОЕ КОМИКСОВ!А значит,что в них будут писать всё,что угодно.
Доказательство (там четыре скриншота переписки,читайте внимательно все!):
http://i49.fastpic.ru/big/2012/1208/ea/66524f1088b69e12c41108c9e3c4e8ea.jpg
http://i49.fastpic.ru/big/2012/1208/d0/1d631698235055f05e07cdcf870303d0.jpg
http://i49.fastpic.ru/big/2012/1208/2d/cd43c744bf1d7e111fa0545a64c8842d.jpg
http://i50.fastpic.ru/big/2012/1208/46/9cceb1cb01d9e794ce04152d2d558a46.jpg

Но не ростраивайтесь. По словам адиминистрации сайта БАЗА РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ,переводы Дрими Оула правильны.Доказательство:
1)Скрины нужных сообщений на страницы базы,номер 10.Чтобы их прочитать,войдите на базу 2.0.
http://i50.fastpic.ru/big/2012/1208/cf/d582809ab16c28a97c55f20ea59638cf.jpg
Первое сообщение,в котором говорится,что не подходит только оформление.
http://i50.fastpic.ru/big/2012/1208/00/2fa794c5c95fbd36f0b5c4386804ee00.jpg
Второе сообщение,в котором говорится,что пугает только оформление,про перевод не слова.Следовательно,он бы подошёл,если бы оформление было нормальным.
Это вы можете прочитать вот здесь:www2.comicsdb.ru/questions.php?p=10

Теперь мы видим реальное лицо сайта.Встаёт вопрос,а можем ли мы доверять переводам других комиксов,кроме паука, и переводчиков на этом сайте,которые появятся,когда они выйдут?

В следствии этого, я-оформитель 46 номера и этого сайта,ухожу отсюда.Я связался с переводчиком с ником AlexParker,с которым надеюсь переводить фантастическую четвёрку.Наши работы будут выкладываться на трекерах.Может даже и здесь.Но с этого момента,я больше не оформитель этого сайта.Команда сайта распалась,и больше её нет.
До свидания.
 
Форум » ГЛАВНЫЙ ФОРУМ » ДИСКУССИИ С ГРУППОЙ » Работа Dreamy Owl
Страница 4 из 5«12345»
Поиск:

Universe of Heroes © 2017Создать бесплатный сайт с uCoz