[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 3«123»
Архив - только для чтения
Форум » НАБОР В КОМАНДУ » ВАШИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ » Перевожу короткую серию комикса Харли Квин
Перевожу короткую серию комикса Харли Квин
DeadseekerДата: Понедельник, 14.01.2013, 21:28 | Сообщение # 1
Отшельник в маске
Группа: Переводчики
Сообщений: 85
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Offline
Идет переведено 25%
 
Dreamy_OwlДата: Вторник, 22.01.2013, 21:57 | Сообщение # 16
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Цитата (Deadseeker)
C переводом торопиться не буду,все равно еще над предыдущий выпуск оформить
Торопись! Хоть и оформить, но всё будет готово уже через 9 дей. И ещё о Харли, как называется эта серия комиксов? Просто Харли Куинн? Без всяких приписок?


Перевод TASM идёт!
 
DeadseekerДата: Вторник, 22.01.2013, 23:57 | Сообщение # 17
Отшельник в маске
Группа: Переводчики
Сообщений: 85
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Offline
Ага,так и называется,это лимитная версия,там всего 38 выпусков

Добавлено (22.01.2013, 23:57)
---------------------------------------------
переведено 50%

 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 26.01.2013, 03:09 | Сообщение # 18
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Насчет Харли. В переводе нет некоторых облачков! Это не плохо и не упрек, просто непонятки! Что делать. 
Вот! Я специально для тебя придумал. Почитай 1.2!
http://universeofheroe.ucoz.ru/index/declaration_of_a/0-56


Перевод TASM идёт!
 
DeadseekerДата: Суббота, 26.01.2013, 14:14 | Сообщение # 19
Отшельник в маске
Группа: Переводчики
Сообщений: 85
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Offline
извиняюсь за косяк,в будующем исправлю оформление перевода
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 26.01.2013, 17:46 | Сообщение # 20
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Цитата (Deadseeker)
извиняюсь за косяк,в будующем исправлю оформление перевода
Да делай как хочешь) Думаю просто, что с пустыми лакунами делать. Думаю впредь, если буду сам допереводить, то буду указывать себя как редактора.


Перевод TASM идёт!
 
DeadseekerДата: Суббота, 26.01.2013, 20:45 | Сообщение # 21
Отшельник в маске
Группа: Переводчики
Сообщений: 85
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Offline
ну указывай как редактора) выложишь когда примерно его?
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 26.01.2013, 20:55 | Сообщение # 22
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Цитата (Deadseeker)
ну указывай как редактора) выложишь когда примерно его?
Ну. Через 3-4 дня.


Перевод TASM идёт!
 
DeadseekerДата: Воскресенье, 27.01.2013, 00:25 | Сообщение # 23
Отшельник в маске
Группа: Переводчики
Сообщений: 85
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Offline
окей
 
Dreamy_OwlДата: Воскресенье, 27.01.2013, 18:54 | Сообщение # 24
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Цитата (Deadseeker)
окей
Привет! А ты делал перевод Харли потому, что сам хотел? Просто он уже есть на базе комиксов! Это не значит, что переводы не нужны (они будут нужны сайту, даже если их уже по сто раз перевели). Просто меня тут спросили о переводе. Так я его оформляю, да?


Перевод TASM идёт!
 
JohnAmericaДата: Воскресенье, 27.01.2013, 21:44 | Сообщение # 25
Отшельник в маске
Группа: Под наблюдением
Сообщений: 91
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Deadseeker, А так,второй и третий номера Харли Квин уже переведенны. Вот,смотри: http://comicsdb.ru/publishers/10/9494/
 
JohnAmericaДата: Воскресенье, 27.01.2013, 21:56 | Сообщение # 26
Отшельник в маске
Группа: Под наблюдением
Сообщений: 91
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Deadseeker, Если тебе всё равно,то мы тогда займёмся пауком,бэтменом и Смоллвилем 11 сезон.Смотри.Делать перевод комикса,который уже был переведён нет смысла.Мы то оформим,но лучше бы мы занялись тем,что ещё не переведено вообще.Это пауком,у него ещё много нужно переводить,Смоллвиль 11 сезон-его никто не переводит,бэтмен-его вообще не думали переводить,а ведь он связан с сериалом BTAS.Думай,нужен ли такой перевод,ценой наших сил,вашего времени ожиданий.Я то сам лично оформлю.Я вызвался работать и работать буду.
Дрими,я просто высказал своё мнение.Я имею право.Я хотел осведомить Deadseeker чем это может обойтись.Пусть он зная это решает.


Сообщение отредактировал JohnAmerica - Воскресенье, 27.01.2013, 22:05
 
DeadseekerДата: Понедельник, 28.01.2013, 00:43 | Сообщение # 27
Отшельник в маске
Группа: Переводчики
Сообщений: 85
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Offline
я сам не прочь переводить основную серию про бэтмэна,если нужно то скажите с какого номера переводить

Добавлено (28.01.2013, 00:43)
---------------------------------------------
а по поводу харли квинн,то у меня нет 2 номера на руском,а с того сайта я его не смог скачать,по этому и начал с него,а продолжил с 4

 
Dreamy_OwlДата: Понедельник, 28.01.2013, 02:18 | Сообщение # 28
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Цитата (Deadseeker)
я сам не прочь переводить основную серию про бэтмэна,если нужно то скажите с какого номера переводитьДобавлено (28.01.2013, 00:43)---------------------------------------------а по поводу харли квинн,то у меня нет 2 номера на руском,а с того сайта я его не смог скачать,по этому и начал с него,а продолжил с 4
Цитата (JohnAmerica)
Дрими,я просто высказал своё мнение.Я имею право.Я хотел осведомить Deadseeker чем это может обойтись.Пусть он зная это решает.
Джон... я наверно к тебе так относился или ты меня так неверно воспринимал. Но я не против твоих мнений, никогда. Я думаю что делать в целом.Теперь о том, что переводить.
Весь тип работы держится на пустом месте, и нигде не начинается. Он начинается с двух равноудаленных пунктов: я ищу, меня ищут. Если У ТЕБЯ нет мнения, что переводить, иди в РАБОТУ (там тебе мнение дадут). Если у ТЕБЯ есть мнение, то иди в СВОИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ и решай сам что хочешь.
Тебя не должно волновать благополучие и процветание сайта. Лишь саморост перед самим собой. Ты можешь (по своему желанию) сделать своей целью рост контента на сайте. То есть ИМЕЯ мнение о том, что делать, браться за то, что не очень хочшеь, чтобы увеличить контент сайта. Но, если честно, я не пойму зачем это надо. То есть, если это твой выбор, то ладно! Но по сути, сайт ничего не требует. Это вам всем коллективно будет казаться. что он чего-то от вас требует... просто живите...


Перевод TASM идёт!
 
DeadseekerДата: Понедельник, 28.01.2013, 03:12 | Сообщение # 29
Отшельник в маске
Группа: Переводчики
Сообщений: 85
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Offline
Отлично сказал,а Харли Квин я все таки добью до конца
 
JohnAmericaДата: Понедельник, 28.01.2013, 03:48 | Сообщение # 30
Отшельник в маске
Группа: Под наблюдением
Сообщений: 91
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Deadseeker, Вот тебе он: http://www.jurnalu.ru/online-....uinn002 .Читай.Можешь каждую страницу откопировать если хочешь.Так Deadseeker, Нам нужно оформлять второй выпуск Харли Квин?Зачем?Мы просто время потратим.Скажи ,что не нужно и мы не будем тратить время.Там ты найдёшь и третий номер.Ну что?
Я задаю такой странный вопрос потому,что Дрими Оул будет делать всё таки,если ты скажешь да.Он такой вот,невероятный и я серьёзно.А если скажешь нет то мы будем заниматься пауком,бэтменом и смоллвилем не тратя время.


Сообщение отредактировал JohnAmerica - Понедельник, 28.01.2013, 03:51
 
Форум » НАБОР В КОМАНДУ » ВАШИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ » Перевожу короткую серию комикса Харли Квин
Страница 2 из 3«123»
Поиск:

Universe of Heroes © 2017Создать бесплатный сайт с uCoz