Переводы, в целом, пойдут быстрее, поскольку мною было решено не переводить то, что уже есть на других сайтах. Я тут подумал, что комиксы уже есть, а если где-то есть сериалы, которые не переведены (или отдельные номера) то лучше взяться за них. Так всем будет лучше и мне тоже. Так что я лично не буду по сто раз переводить один и тот же комикс. Мое решение бы явно обрадовало одного чувака, который считает, что не стоит переводить комиксы, которые уже есть на Базе, бы это порадовало. Вот и я так думаю теперь. Надо двигать вперед общий процесс, а отдельные номера я и для себя могу перевести. Так что, насчет Batman: Gotham Adventures, я переведу (то есть уже оформлю) 1 номер, а дальше пойду там, где остановилась другая команда.
Возникает вопрос. Сайт World Cartoons выложил 50-й номер ASM. Если они Вас догонят, то как будет происходить перевод: будете переводить другие номера, чтобы не повторяться или будете переводить с ними примерно одни и те же выпуски? И будут ли появляться новые комиксы с этого сайта на Базе? (этот вопрос задавался администрации Базы. Интересно, что Вы решили?)
Все вопросы Базы, это к Базе... мои переводы TASM остаются моими (единственное исключение), что касается других сайтов, то они, как правило, сверяются лишь с Базой (то есть не делают повторов переводов, только тех, которые были опубликованы на Базе), у меня же иное правило. Я ВООБЩЕ не буду делать повторных переводов комиксов, которые ВООБЩЕ есть на русском (не важно, есть они на Базе или нет). Вопросы хорошие.