[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Архив - только для чтения
Форум » НАБОР В КОМАНДУ » ВАШИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ » перевод journey into mystery (перевод n 92)
перевод journey into mystery
sachganДата: Среда, 05.12.2012, 16:31 | Сообщение # 1
Полицейский
Группа: Переводчики
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
я может быть буду преводить с 92 номера
 
sachganДата: Пятница, 07.12.2012, 15:57 | Сообщение # 16
Полицейский
Группа: Переводчики
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
dream owl тогда я скину ссылку на 53 выпуск паука только не доделан

Добавлено (07.12.2012, 15:45)
---------------------------------------------
http://files.mail.ru/98460A

Добавлено (07.12.2012, 15:57)
---------------------------------------------
92 номер переведён на 25%

 
AmericanPatriotДата: Суббота, 08.12.2012, 00:16 | Сообщение # 17
Спасатель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
sachgan,
Зачем ты переводишь 92 номер,если РПЮ его скоро сделает?Не терпится?Ну это твоё дело.
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 08.12.2012, 04:52 | Сообщение # 18
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (AmericanPatriot)
А если не правильно там ?Надо убедиться,может он допустит помарку.а ты заметишь,а это очень грубая и важная ошибка.

Да нет никакой ошибки. Это же его творчество. Я лишь орфографию могу исправить.


Перевод TASM идёт!
 
AmericanPatriotДата: Суббота, 08.12.2012, 05:35 | Сообщение # 19
Спасатель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
Dreamy_Owl,
Значит,они могут вообще от головы текст писать?Посетители вообще с сайта уйдут,поскольку нет доверия к работе.Люди читают комиксы,не ради того,чтобы любоваться на ваше творчество,а ради того,чтобы прочитать правильно переведённый комикс.
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 08.12.2012, 06:18 | Сообщение # 20
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (AmericanPatriot)
Люди читают комиксы,не ради того,чтобы

Пусть "люди" сами решают зачем им читать комиксы. Они, как правило, сложнее. Ты же опять за всех. Может тебе уже прекратить? Я не думаю за других, кто и что почему делает. И у меня нет абстрактного "люди". Все личности.


Перевод TASM идёт!
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 08.12.2012, 06:19 | Сообщение # 21
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (AmericanPatriot)
Зачем ты переводишь 92 номер,если РПЮ его скоро сделает?Не терпится?Ну это твоё дело.

Хочет и делает! Будешь демотивировать людей, я вообще удалю тебя с сайта.


Перевод TASM идёт!
 
AmericanPatriotДата: Суббота, 08.12.2012, 06:44 | Сообщение # 22
Спасатель
Группа: ЖИТЕЛЬ
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
Dreamy_Owl,
Я из-за тебя потерял столько времени.Ты больной,и тебе надо лечиться.
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 08.12.2012, 07:24 | Сообщение # 23
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (AmericanPatriot)
Я из-за тебя потерял столько времени.Ты больной,и тебе надо лечиться.

А тебе не мешать другим делать и верить!


Перевод TASM идёт!
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 08.12.2012, 15:31 | Сообщение # 24
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (sachgan)
dream owl тогда я скину ссылку на 53 выпуск паука только не доделан

Привет! Нужен пароль для файла Большое спасибо за перевод.


Перевод TASM идёт!
 
sachganДата: Суббота, 08.12.2012, 16:11 | Сообщение # 25
Полицейский
Группа: Переводчики
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
попробуй 555 или 567
 
Dreamy_OwlДата: Суббота, 08.12.2012, 16:33 | Сообщение # 26
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (sachgan)
попробуй 555 или 567

Спасибо. Я использую часть твоего перевода.


Перевод TASM идёт!
 
sachganДата: Воскресенье, 09.12.2012, 15:31 | Сообщение # 27
Полицейский
Группа: Переводчики
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
dream owl можеш когда выложиш 53 номер написать что я переводил

Добавлено (09.12.2012, 15:31)
---------------------------------------------
перевёл 30%

 
VenomAdminДата: Понедельник, 10.12.2012, 05:06 | Сообщение # 28
Житель
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 18
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (sachgan)
dream owl можеш когда выложиш 53 номер написать что я переводил

Да. Само собой. Если Dreamy Owl (а комикс TASM переводится вне Свободного Творчества) так что при проверке будут и исправления, но Вас укажут, само собой.
 
sachganДата: Четверг, 13.12.2012, 16:59 | Сообщение # 29
Полицейский
Группа: Переводчики
Сообщений: 56
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: Offline
нужен оформитель
 
Dreamy_OwlДата: Четверг, 13.12.2012, 18:14 | Сообщение # 30
Герой
Группа: МСТИТЕЛЬ
Сообщений: 238
Награды: 0
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (sachgan)
нужен оформитель

Я готов. TASM теперь до февраля не будет новых переводов.


Перевод TASM идёт!
 
Форум » НАБОР В КОМАНДУ » ВАШИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ » перевод journey into mystery (перевод n 92)
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Universe of Heroes © 2024Создать бесплатный сайт с uCoz